->Pia-no-jaC<- - アイネクライネ - перевод текста песни на немецкий

アイネクライネ - ->Pia-no-jaC<-перевод на немецкий




アイネクライネ
Ainekulaine
夢ならばどれほどよかったでしょう
Wäre es nur ein Traum gewesen, wie schön wäre das.
未だにあなたのことを夢にみる
Ich träume noch immer von dir.
忘れた物を取りに帰るように
Wie wenn ich zurückkehre, um etwas Vergessenes zu holen,
古びた思い出の埃を払う
wische ich den Staub von alten Erinnerungen.
戻らない幸せがあることを
Dass es Glück gibt, das nicht zurückkehrt,
最後にあなたが教えてくれた
das hast du mir am Ende gezeigt.
言えずに隠してた昏い過去も
Auch die dunkle Vergangenheit, die ich verschwiegen habe,
あなたがいなきゃ永遠に昏いまま
würde ohne dich für immer dunkel bleiben.
きっともうこれ以上 傷つくことなど
Ich weiß, dass es sicher nicht noch mehr gibt,
ありはしないとわかっている
was mich verletzen könnte.
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Selbst die Traurigkeit von damals, selbst der Schmerz von damals,
そのすべてを愛してた あなたとともに
all das habe ich geliebt mit dir.
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Ein bitterer Zitronengeruch, der in meiner Brust bleibt und nicht verschwindet.
雨が降り止むまでは帰れない
Bis der Regen aufhört, kann ich nicht zurückkehren.
今でもあなたはわたしの光
Auch jetzt bist du noch mein Licht.
暗闇であなたの背をなぞった
In der Dunkelheit zeichnete ich deinen Rücken nach,
その輪郭を鮮明に覚えている
diese Konturen sind mir noch klar in Erinnerung.
受け止めきれないものと出会うたび
Jedes Mal, wenn ich auf etwas treffe, das ich nicht fassen kann,
溢れてやまないのは涙だけ
sind es nur die Tränen, die endlos fließen.
何をしていたの 何を見ていたの
Was hast du getan? Was hast du gesehen?
わたしの知らない横顔で
Mit einem Gesicht, das ich nicht kannte.
どこかであなたが今 わたしと同じ様な
Wenn du irgendwo jetzt genauso bist wie ich,
涙にくれ 淋しさの中にいるなら
in Tränen versunken, allein in Einsamkeit,
わたしのことなどどうか 忘れてください
dann vergiss mich bitte,
そんなことを心から願うほどに
so sehr ich mir das auch wünsche.
今でもあなたはわたしの光
Auch jetzt bist du noch mein Licht.
自分が思うより
Mehr als ich dachte,
恋をしていたあなたに
war ich in dich verliebt.
あれから思うように
Seitdem kann ich
息ができない
nicht mehr atmen.
あんなに側にいたのに
Obwohl du so nah warst,
まるで嘘みたい
ist es wie eine Lüge.
とても忘れられない
Ich kann es nicht vergessen,
それだけが確か
das ist sicher.
あの日の悲しみさえ あの日の苦しみさえ
Selbst die Traurigkeit von damals, selbst der Schmerz von damals,
そのすべてを愛してた あなたとともに
all das habe ich geliebt mit dir.
胸に残り離れない 苦いレモンの匂い
Ein bitterer Zitronengeruch, der in meiner Brust bleibt und nicht verschwindet.
雨が降り止むまでは帰れない
Bis der Regen aufhört, kann ich nicht zurückkehren.
切り分けた果実の片方の様に
Wie eine Hälfte einer aufgeschnittenen Frucht,
今でもあなたはわたしの光
bist du auch jetzt noch mein Licht.





Авторы: Douglas A. Wood, Wolfgang Amadeus Mozart


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.